始于中大、放眼全球丨77级校友陈峰教授专题讲座
发布日期:2024-11-05
2024年2月28日,联合国资深同声传译、译员培训官,外交部原英文主翻,中山大学外语系1977级校友陈峰教授在101讲学厅为足球投注平台 师生作 “始于中大、放眼全球”主题讲座。讲座由学院副院长王勇教授主持,学院党委于海燕书记、黄源穗副书记以及来自英法日德各专业80余位同学参加了讲座。

(陈峰教授)
陈峰教授首先回顾了他的求学和职业生涯,在中大期间的刻苦学习让他积累了扎实的语言功底,得以有机会经过层层选拔进入联合国译员训练班。训练班高强度的学习和训练为他奠定了后期在外交部、联合国出色完成工作的基础。陈教授强调,语言学习首先要夯实基础,重申了听说读写基础训练的重要性,分享了一些语言学习过程中的实用方法,他鼓励同学们多提问、多联系、多积累,同时要加强对中文的学习,每天拿出一点时间进行有关训练,长期下来就能够有很显著的提高。
随后,陈峰教授展示了联合国的组成机构,介绍了译员在联合国会议上的工作,结合实例为大家讲解了在不同情境下的翻译技巧,也分享了他在外交领域40余年翻译生涯的经验和感悟。据悉,陈峰学长在41年的翻译生涯里参加国际会议和活动逾万场,共为近二百个国家的多任国家元首和政府首脑及部长部长、外交代表提供翻译服务,包括中国近四十年来历任国家主席、总理和外长,也包括英女王和十余位英国首相和六个美国总统。

(陈峰教授与同学们现场交流图1)

(陈峰教授与同学们现场交流图2)
最后,陈教授与在座同学进行了交流互动,鼓励同学们重视扩大国际视野和知识面,练好语言和翻译的基本功,成长为立志报国的栋梁之才。本次讲座在同学们热烈的掌声中结束。

扫描此二维码分享